5.6.09

Enfin bilingue | Bilingual at least

J'ai fait hier une trouvaille très très utile sur le site de la Sefar (fabricant d'écrans de sérigraphie) : un dictionnaire technique français-anglais (assez orienté "sérigraphie" bien sûr). ...Extraits poétiques : durcissement par vieillissement / age hardening, stabilité de couleur / colour fastness scale, carton ondulé / corrugated fibreboard, et bien d'autres qui font rêver...
Je n'ai désormais plus d'excuses pour mon sabir anglo-franco-speranto !!


Found yesterday on the Sefar website (manufacturer of mesh for screen printing) a technical French-English dictionnary.
It's sometimes very poetic : durcissement par vieillissement / age hardening, stabilité de couleur / colour fastness scale, carton ondulé / corrugated fibreboard. Makes me dreaming...
No excuses anymore for my "mished-mashed" messages !

Photo courtesy Photo8.com

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...